viernes, 7 de junio de 2013

Cum suna Marin Sorescu in catalana...

DON JOAN

Quan un amor
en què fa temps que treballo
em surt,
el passo a net,
en el cor d'una altra dona.

La natura és sàvia
i va crear més dones
que homes,
perquè aixi podem perfeccionar
aquest sentiment,
fent servir una gran quantitat
d'esborranys.
DON JUAN

Cand o dragoste
La care lucram mai demult
Mi-a reusit,
Atunci o trec pe curat,
Pe inima altei femei.

Natura a fost inteleapta
Creand mai multe femei
Decat barbati,
Pentru ca ne putem desavarsi
Sentimentul,
Folosind un mare numar
De ciorne.

  Poezia face parte din volumul de versuri "Astfel" (1973). Traducerea in limba catalana este realizata de Corina Oproae si Xavier Montoliu Pauli si face parte din volumul "Per entre els dies. Antologia poètica de Marin Sorescu". 

Traducatoarea Corina Oproae recitand un fragment din poeziile lui Marin Sorescu in limba romana.
video

No hay comentarios:

Publicar un comentario